● Julienne di Seppia, Mela Verde, Carolea e Bergamotto di Reggio Calabria e Bottarga di Muggine
(Cuttlefish Julienne, Green Apple, Carolea extra virgin Olive Oil, Reggio Calabria Bergamot and Mullet Bottarga)
● Scampo Mediterraneo alle erbe aromatiche e Sale rosa, Gambero rosso al Mojito, Ostrica Gillardeau
(Mediterranean Shrimp Scampi with aromatic herbs and pink Salt; Red shrimp, Mojito jelly and Reggio Calabria Bergamot; Gillardeau Oyster)
● Croissant al Burro Bretone, Acciuga del Mar Cantabrico, cremoso di Formaggio e crunch al Curry
(Croissant with Breton Butter, Anchovy from the Cantabrian Sea, creamy Cheese and Curry crunch)
● Capasanta, vellutata di Pomodorino e Pesto di Basilico
(Scallop, velvety Tomato sauce and basil Pesto)
● Sandwich di Polpo torchiato in pastella di farina di Ceci, Spinaci cremosi e Pomodoro al condimento semplice.
(Pressed Octopus sandwich, with chickpea flour, creamy Spinach and Tomato with oil and Oregano)
● Spaghetti Sorelle Salerno ai Ricci di mare e Olio extravergine d’Oliva Ottobratico presìdio Slow Food
(Spaghetti “Sorelle Salerno” with sea Urchins and Ottobratico extra virgin Olive Oil Slow Food presidium)
● Lomo Especial Premium “Edicion Limitada”(Gadus Morhua) Giraldo, Sorbetto di Arancia di Villa San Giuseppe, Datterino, Mandorla di Lazzaro, Acciughe e Basilico, croccante di Farina Biologica Maiorca Perrone e Pomodorino al Sale rosa
(Cod “Lomo Especial Premium – Gadus Morhua – “Giraldo”, Orange Sorbet from Villa San Giuseppe with Datterino Tomato, Lazzaro Almond, Anchovies and Basil, with Crunchy Organic Mallorca Perrone Flour and Pink Salt Tomato)
● Predessert
● Pancake, crema Chantilly, frutti di bosco, crumble al Cacao, gelato al Melone Cantalupo e croccante ai Sesami
(Pancakes, Chantilly cream, Berries, Cocoa crumble, Cantaloupe Melon ice cream and crunchy with Sesami)
● Acqua Minerale
(Mineralér)
{Tutto il pesce che serviamo viene sottoposto ad una procedura di abbattimento secondo le norme vigenti, per la sicurezza alimentare ed una migliore conservazione delle caratteristiche organolettiche}. (Reg.CE 853/04)
{All the fish we serve is subjected to a killing procedure according to current regulations, for food safety and better conservation of the organoleptic characteristics}. (Reg.CE 853/04)
{In conformità al Reg.CE 1169/11 avvisiamo i nostri ospiti che alcuni piatti potrebbero contenere allergeni. Per ulteriori informazioni rivolgersi al personale}
{In accordance with EC Reg. 1169/11 we advise our guests that some dishes may contain allergens. For more information, contact the staff}
• Salone dei Lampadari
• Veranda Panoramica
• Terrazza Garden
Vista sullo stretto di messina
Chef Filippo Cogliandro
Da Lunedì a Domenica: 12:30/14:30 – 19:23/22:00
In ottemperanza al Regolamento Covid-19 è gradita la prenotazione.